วันศุกร์, 6 มิถุนายน 2568

ประโยคภาษาอังกฤษที่ “พนักงานเสิร์ฟ” ต้องรู้ไว้ ใช้งานได้จริงในทุกสถานการณ์


ในยุคที่ลูกค้าต่างชาติเดินทางท่องเที่ยวในประเทศไทยมากขึ้นเรื่อย ๆ การสื่อสารด้วยภาษาอังกฤษจึงกลายเป็นทักษะสำคัญสำหรับพนักงานในสายงานบริการ โดยเฉพาะ พนักงานเสิร์ฟ ในร้านอาหารหรือโรงแรม การพูดประโยคง่าย ๆ อย่างมืออาชีพสามารถสร้างความประทับใจ และช่วยให้ลูกค้ารู้สึกได้รับการดูแลอย่างดี

🧑‍💼 ตอนต้อนรับลูกค้า (Greeting Customers)

อังกฤษคำอ่านคำแปล
Welcome! How many people are in your party?เวลคัม! ฮาว เมนี พีเพิล อาร์ อิน ยัวร์ พาร์ตี้?ยินดีต้อนรับค่ะ/ครับ มากันกี่ท่านคะ/ครับ
Would you like a table for two?วูด ยู ไลค์ อะ เทเบิล ฟอร์ ทู?ต้องการโต๊ะสำหรับสองท่านไหมคะ/ครับ
Please follow me.พลีส ฟอลโล มีเชิญตามมาค่ะ/ครับ
Here is your table.เฮียร์ อีส ยัวร์ เทเบิลนี่คือโต๊ะของคุณค่ะ/ครับ

📋 ตอนรับออร์เดอร์ (Taking Orders)

อังกฤษคำอ่านคำแปล
Are you ready to order?อาร์ ยู เรดี้ ทู ออร์เดอร์?พร้อมจะสั่งอาหารหรือยังคะ/ครับ
May I take your order?เมย์ ไอ เทค ยัวร์ ออร์เดอร์?ขอรับออร์เดอร์ได้ไหมคะ/ครับ
Would you like something to drink first?วูด ยู ไลค์ ซัมธิง ทู ดริ๊งค์ เฟิร์สท?ต้องการสั่งเครื่องดื่มก่อนไหมคะ/ครับ
How would you like your steak cooked?ฮาว วูด ยู ไลค์ ยัวร์ สเต๊ก คุ้กท?ต้องการให้สเต๊กสุกระดับไหนคะ/ครับ
Do you have any food allergies?ดู ยู แฮฟ เอนี่ ฟู้ด แอลเลอร์จีส?มีอาการแพ้อาหารหรือไม่คะ/ครับ

🍽 ตอนเสิร์ฟอาหาร (Serving Food)

อังกฤษคำอ่านคำแปล
Here is your food. Enjoy your meal!เฮียร์ อีส ยัวร์ ฟู้ด เอนจอย ยัวร์ มีล!นี่คืออาหารของคุณค่ะ/ครับ ขอให้รับประทานให้อร่อยนะคะ/ครับ
Would you like anything else?วูด ยู ไลค์ เอนี่ธิง เอลส์?ต้องการอะไรเพิ่มเติมไหมคะ/ครับ
Please be careful, the plate is hot.พลีส บี แคร์ฟูล เดอะ เพลท อีส ฮ็อตระวังนะคะ จานร้อนค่ะ/ครับ

💧 ตอนดูแลระหว่างรับประทาน (While Dining)

อังกฤษคำอ่านคำแปล
Can I get you anything else?แคน ไอ เก็ท ยู เอนี่ธิง เอลส์?ต้องการอะไรเพิ่มเติมไหมคะ/ครับ
Would you like a refill?วูด ยู ไลค์ อะ รีฟิล?ต้องการเติมน้ำไหมคะ/ครับ
Is everything okay?อีส เอเวอรีธิง โอเค?ทุกอย่างเรียบร้อยดีไหมคะ/ครับ
How’s everything?ฮาวส์ เอเวอรีธิง?อาหารเป็นยังไงบ้างคะ/ครับ

💵 ตอนชำระเงิน / อำลา (Payment & Farewell)

อังกฤษคำอ่านคำแปล
Would you like the bill?วูด ยู ไลค์ เดอะ บิล?ต้องการเช็กบิลไหมคะ/ครับ
Here is your bill.เฮียร์ อีส ยัวร์ บิลนี่คือบิลของคุณค่ะ/ครับ
Thank you very much. Have a great day!แธงก์ ยู เวรี มัช แฮฟ อะ เกรท เดย์!ขอบคุณมากค่ะ/ครับ ขอให้เป็นวันที่ดีนะคะ/ครับ
Hope to see you again!โฮป ทู ซี ยู อะเกน!หวังว่าจะได้พบกันอีกนะคะ/ครับ


การพูดภาษาอังกฤษได้อย่างมั่นใจ ไม่จำเป็นต้องเริ่มจากคำศัพท์ยาก ๆ หรือไวยากรณ์ซับซ้อน แค่เพียงใช้ประโยคง่าย ๆ ให้ถูกสถานการณ์ ก็สามารถให้บริการได้อย่างมืออาชีพ และสร้างความพึงพอใจให้กับลูกค้าทุกเชื้อชาติ

📚 ฝึกไว้ใช้จริง พูดบ่อย ๆ จนเป็นธรรมชาติ แล้วคุณจะกลายเป็น “มือโปรสายบริการ” ได้ไม่ยาก!
หากสนใจสมัครงาน หรือหางานโรงแรมอย่าลืม ” HOTELJOB ” งานโรงแรม เพื่อนคนโรงแรม 🏨

เราใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสิทธิภาพ และประสบการณ์ที่ดีในการใช้เว็บไซต์ของคุณ คุณสามารถศึกษารายละเอียดได้ที่ นโยบายความเป็นส่วนตัว

ตั้งค่าความเป็นส่วนตัว

คุณสามารถเลือกการตั้งค่าคุกกี้โดยเปิด/ปิด คุกกี้ในแต่ละประเภทได้ตามความต้องการ ยกเว้น คุกกี้ที่จำเป็น

ยอมรับทั้งหมด
จัดการความเป็นส่วนตัว
  • เปิดใช้งานตลอด

บันทึกการตั้งค่า